Перевод "And strong strong" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение And strong strong (анд строн строн) :
and stɹˈɒŋ stɹˈɒŋ

анд строн строн транскрипция – 31 результат перевода

And Ped, who is such a clever man.
And strong, strong Katrine.
And Susanne who smiles at everyone so that the very heavens shine down upon us.
И Пэд, такой умный.
И сильная, сильная Катрина.
И Сюзанна, которая улыбается всем нам, и кажется, что солнце ярче светит.
Скопировать
THE ONLY DAUGHTER OF THE KING OF ENGLAND.
BE STRONG , AND BE TRUE AND ONE DAY... ONE DAY YOU WILL BE QUEEN.
Yes,mama.
Единственная дочь короля Англии.
Будь сильной и справедливой, и однажды... однажды ты станешь королевой.
Да, мама.
Скопировать
Our intention is to have a healthy baby.
He'll be strong and happy anhealthy.
Don't you understand what we're trying to tell you?
Мы хотим иметь здорового ребенка.
Он будет сильным, счастливым и здоровым.
Вы что, не понимает, что вам говорят?
Скопировать
Right!
We'll make it... so strong that people will pass out and vomit and vomit in their own pass out.
They'll never leave and go to Kim's in the first place!
- Правильно!
Мы сделаем его... таким крепким, что люди будут вырубаться и блевать, блевать в своих обмороках.
Они никогда не покинут нас и не уйдут к Киму!
Скопировать
Your brother will save us soon.
He's strong and fearless and bad to the bone.
He'll never get in.
Твой брат нас вот-вот спасёт.
Он сильный, бесстрашный и очень злой.
Он не сумеет проникнуть сюда.
Скопировать
Plus, I'm making the fully mad driver on a scooter.
And if I ever wanna bring Sam here, I can't, because his stupid flopsy baby neck isn't strong enough
- Hi, later.
Опять же, я езжу на этом сумасшедшем скутере.
И я не смогу привезти Сэма сюда, так как его дурацкая тонкая шейка попросту не удержит шлем.
- До встречи.
Скопировать
My altered DNA was to be administered to each human body.
A strong enough blast of gamma radiation can splice the Dalek and human genetic codes and waken each
Gamma radiation? What...
Моя изменённая ДНК внедрится в тела людей.
Сильный всплеск гамма-радиации сможет объединить генетические коды далеков и людей и пробудить все тела ото сна.
Гамма-радиации?
Скопировать
Alas, I cannot visit or speak to her.
I have little communications with her ladies, and they tell me she is still strong... but always begs
I am sure His Majesty will one day relent, for I think...
Увы, я не могу навещать или говорить с ней.
У меня есть небольшая связь с её фрейлинами и они сказали что она по-прежнему сильна но всегда просит короля, вашего отца, о его милости, чтобы иметь возможность увидиться
Я уверена что Его Величество когда-то смягчится и я думаю
Скопировать
Well I got 'em now.
I had a short wave radio and I found that you could get language programs on some of the foreign radio
You get a lot of whistles and howls and all sorts of weird stuff on short wave that you can't identify.
Сейчас они у меня есть.
У меня был коротковолновый приёмник, и я узнал, что можно найти обучающие языковые программы на некоторых иностранных радиостанциях, я искал курс корейского языка, когда я наткнулся на сильный радиосигнал из Москвы.
На коротких волнах обычно слышно много свистов, подвываний и прочих помех, так что и разобрать бывает сложно что там звучит.
Скопировать
It was the simple answer, just like Turk said.
I had knocked up a girl on our first date, and I don't have strong feelings for her, and probably never
And the only reason we're still together is because there's a kid involved, which means I'm gonna stay with her, until the very end,
Все действительно просто, как и сказал Терк.
Она залетела от меня на первом же свидании, И у меня не было к ней никаких особых чувств, и скорее всего никогда не будет.
И единственная причина почему мы вместе - это потому что у нас будет ребенок,
Скопировать
I wasn't. You're so much happier now.
Just go in there and be strong.
You're right.
Вы только сейчас счастливы.
Идите туда и будьте сильным. Ты права.
Ты абсолютно права.
Скопировать
Who are they?
They wait and plan and grow in numbers, they're strong now.
- So strong, my Masters...
Кто они?
Они ждут, стоят планы, множатся, теперь они сильны.
Так сильны, мои хозяева.
Скопировать
I'm asking you to take your sister with you and eat your lunch.
Then you can grow strong and do well in life.
Mom...
Я прошу тебя взять твою сестру и идти обедать.
Тогда ты будешь расти сильной и многого достигнешь в жизни.
Мама...
Скопировать
Good, Kaichiro!
His son Kaichiro was like him... strong and gentle.
Are you all right?
Хорошо, Кайширо!
Его сын Кайширо был похож на него: сильный и благородный.
Ты в порядке?
Скопировать
It is not the robe that I desire.
It has been many snows since I've been held by a man... so young and strong.
I smell Hehaka, the Elk, on you.
Прошу тебя, пожалуйста.
- Мне вода не нужна. - Но тебе нужно видение!
Доставь мне удовольствие.
Скопировать
One that way, the other in that direction, to their homes.
They were strong and brave people.
They'd have made good hunters.
Один туда, другой в ту сторону, к своим домам.
Они были сильные и смелые люди.
Из них вышли бы ловкие охотники.
Скопировать
Yes
Both strong and weak
This is your account certificate
Да
Одновременно и сильная и слабая
Это ваше свидетельство об открытии счета
Скопировать
I can see you.
I seem to be strong too, and fast!
It's not so bad, this vampire thing.
Я тебя вижу.
Я также должен быть сильным и быстрым.
А это не так уж и плохо, эта вампирская штука.
Скопировать
? SOMEDAY HE'LL COME ALONG ? ?
AND HE'LL BE BIG AND STRONG... ?
Michael: I'M JUST FEELING A LITTLE VULNERABLE, THAT'S ALL,
d SOMEDAY HE'LL COME ALONG d d THE MAN I LOVE d
d AND HE'LL BE BIG AND STRONG... d
Я просто чувствую себя немного уязвимым, вот и всё.
Скопировать
All I'm saying is that I think we can get through anything.
We go to different schools now, and we're fine... because our love is strong.
Like a big, burly bear.
Я только хочу сказать, что мы с тобой можем преодолеть все.
Мы и сейчас ходим в разные школы, и у нас все хорошо... потому что наша любовь сильна.
Как здоровый мощный медведь.
Скопировать
And I'll follow you.
Because I'm strong enough to take you down and make you listen.
And I will let you lie on me and pretend that it bothers me.
А я пойду за тобой.
Потому что у меня хватит сил тебя повалить и заставить слушать.
А я позволю лежать на мне и притворюсь, что эта тема меня волнует.
Скопировать
Listen, I'm giving you points on the package... so, you make a go of it, you hear me?
You working for yourself, too, so you gonna put out the strong product... and you gonna get the locals
It's as simple as that.
Слушай,ты получаешь проценты с партии... так что ты заинтересован, понятно?
Ты работаешь и на свой карман, так что предложи качественный продукт... и оставь местных конкурентов позади.
Все очень просто.
Скопировать
I'd better get off.
He's really strong and handsome, and I'm just a weak, silly woman.
Multiple stab wounds.
Я лучше пойду.
Он такой красивый и сильный, а я просто слабая и глупая женщина.
Несколько ножевых ранений.
Скопировать
Large payments, deliveries, whispers of a political takeover.
I need new point men, strong and willing.
This is a top priority of el Presidente.
Крупные платежи, посылки, шепотки о смене власти.
Мне нужно назначить новых людей, сильных и старательных.
Это дело, о Президенте, крайней важности.
Скопировать
See, I hate foreplay. Fucking warm-up.
A bitch gotta be ready to come off the bench and score some points.
Instead of doing this back-and-forth shit, my idea is you come up with a number.
Ненавижу всякие предварительные штучки.
Мужик должен выйти на поле и сразу взять несколько очков.
Я думаю так: ты назовёшь мне цену,..
Скопировать
The Elk tells me if I slay Uncegila... if I slay the water monster, take her heart...
I return with strong medicine and have wisdom and power.
Uncegila. She can only be killed with the wakan arrows.
Унчегела!
Ее можно убить только стрелами Вакан.
Я - хранительница этих стрел.
Скопировать
Please, try not to break into song.
My feelings for you were very, very strong, and I needed to know that they were real.
I wasn't brought up to manage feelings like that very well.
- Не переходи на стиль эстрадной певички.
У меня к тебе были очень сильные чувства, и мне надо было доказать это самой себе.
Меня никто не учил, как справляться с такими сильными чувствами.
Скопировать
The only one for me.
Was he strong and handsome?
Was he big and tall?
Он для нее был единственным...
- А он был силен и красив?
- Большой и высокий?
Скопировать
Give a little whistle Give a little whistle
When you meet temptation and the urge is very strong Give a little whistle Give a little whistle
Not just a little squeak Pucker up and blow - And if your whistle's weak, yell - Jiminy Cricket?
Просто свистни и я буду рядом.
Когда будет сложно разобраться, искушение ли это, просто свистни...
Ни шипи, ни гуди, как паровоз, просто крикни или свистни Сверчок Джемини...
Скопировать
Yes.
That's why I can tell you like this, because you are brave and strong.
Always remember that.
Да.
Тогда я могу вам сказать, ибо вы отважны и сильны.
Помните об этом.
Скопировать
Because, as you know, in the heat of action men are likely to forget where their best interests lie and let their emotions carry them away.
And the trick from my angle is to make my play strong enough to tie you up, not make you mad enough to
By gad, sir, you are a character.
Потому что, как вы знаете, в пылу событий, люди обычно забывают свои истинные цели, и отдаются воли чувств.
И поэтому, в свою очередь, должен сыграть роль сильного и разумного... человека, чтобы не разозлить вас в неподходящий момент, чтобы вы меня не убили.
Боже, сэр, какой вы человек!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And strong strong (анд строн строн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And strong strong для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд строн строн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение